Tiếng sáo Mèo của Trần Đình Hưng đã giữ chân bà Valentina Tereshkova, nữ phi hành gia đầu tiên trên thế giới, ngay tại sảnh chính của Diễn đàn Pháp lý quốc tế Saint Petersburg lần thứ XIV. Dù đang vội vì có phiên họp phải tham dự, bà vẫn dừng lại lắng nghe và trầm trồ trước nhạc cụ độc đáo này. “Tôi thích giai điệu đó và tôi thích âm nhạc mà các bạn Việt Nam mang tới đây”, bà Tereshkova chia sẻ. “Văn hóa rõ ràng là một kiểu hợp tác. Văn hóa là khoa học, là nền tảng thúc đẩy phát triển kinh tế. Thông qua văn hóa, con người hiểu nhau hơn”.
Việt Nam là Quốc gia khách mời tại Diễn đàn
Với tư cách “Quốc gia khách mời”, Đoàn Việt Nam không chỉ tham gia các phiên thảo luận, tọa đàm mà còn giới thiệu một không gian văn hóa đặc sắc ngay tại sảnh chính. Gian trưng bày của Việt Nam trở thành điểm dừng khó cưỡng giữa dòng đại biểu vội vã từ hơn 80 quốc gia. Ông Trần Phú Thuận, Phó Chủ tịch kiêm Tổng Thư ký Liên hiệp các tổ chức người Việt Nam tại Liên bang Nga, cho biết đội văn nghệ sinh viên Việt Nam trình diễn 5 phiên/ngày, mỗi phiên 4 tiết mục, từ sáng sớm tới chiều tối. Thỉnh thoảng, vì yêu cầu của đại biểu, đội lại diễn thêm.
Chính Thống đốc Saint Petersburg đã gợi ý cho Bộ Tư pháp Việt Nam liên hệ với Đội văn nghệ sinh viên tại Moskva khi lên phương án cho triển lãm. Cộng đồng người Việt Nam tại Nga, thông qua Quỹ “Truyền thống và Hữu nghị”, đã phối hợp Bộ Tư pháp tổ chức triển lãm năm nay. “Dù nhiều em bận thi, song sinh viên Việt Nam tại Nga luôn sẵn sàng cống hiến những tiết mục múa hát được tập luyện công phu, nhằm quảng bá văn hóa Việt Nam tới bạn bè quốc tế”, ông Trần Phú Thuận nói.
Âm nhạc và múa làm nóng không khí
Những ngày tháng 6, Saint Petersburg thỉnh thoảng có mưa lạnh, nhưng trong sảnh chính, mỗi khi âm nhạc Việt Nam vang lên cùng những điệu múa của Đội văn nghệ sinh viên Việt Nam tại Nga, không khí lại được hâm nóng ngay lập tức. Các tiết mục gồm múa đương đại, thổi sáo Mèo, và nhiều thể loại khác, với trang phục áo dài trắng, áo yếm, trang phục dân tộc Thái, Mông, Dao Đỏ, áo tứ thân, khăn mỏ quạ…, giới thiệu văn hóa ba miền Bắc, Trung, Nam.
Ông Trần Phú Thuận gọi đội văn nghệ sinh viên là những “chiến binh”, vì họ chạy giữa mưa, thay đồng phục trong xe, ăn vội bữa cơm để kịp các phiên diễn đột xuất, nhưng luôn giữ tinh thần cống hiến và vui vẻ. Đội từng gây ấn tượng mạnh tại Lễ hội văn hóa Việt Nam ở Quảng trường Đỏ Moskva mùa hè năm ngoái.
Người Nga yêu nghệ thuật và cảm nhận tâm hồn Việt
Nhiều khán giả Nga vỗ tay không ngớt và chia sẻ rằng họ thích thú vì cảm nhận được tâm hồn Nga, nét văn hóa Nga trong ánh mắt, nụ cười của các sinh viên. Báo chí địa phương cũng cố gắng tranh góc quay đẹp để có những khung hình ưng ý về triển lãm Việt Nam. Bà Tereshkova, vừa là luật sư vừa là giảng viên đại học, bày tỏ: “Chúng ta có thể không hiểu về một ngôn ngữ nào đó nhưng ngôn ngữ của các điệu múa, hay của âm nhạc thì tôi nghĩ ai cũng hiểu được. Bạn không cần phiên dịch để hiểu những gì đang diễn ra”.
Không gian sách và ẩm thực níu chân đại biểu
Tiếng nhạc kéo đại biểu tới, còn không gian sách và ẩm thực giữ họ ở lại lâu hơn. Nhà xuất bản Tư pháp mang đến triển lãm các ấn phẩm pháp luật, trong đó có mô hình hoa sen được xếp từ những cuốn “Hiến pháp Việt Nam”, thể hiện Hiến pháp là nền tảng, cội rễ tinh thần của mọi chính sách. Các ấn phẩm được sắp xếp theo hai trụ cột: một bên là ấn phẩm cốt lõi về thể chế, bên còn lại là sự cụ thể hóa về quyền con người và công lý.
Các đại biểu nhận xét qua những trang sách, họ thấy được một đất nước Việt Nam đang phát triển không ngừng, nỗ lực hoàn thiện thể chế và đạt được những thành quả mới về pháp luật và tư pháp. Đặc biệt, trà, cà phê, bánh đậu xanh truyền thống, cùng các đặc sản từ hoa sen như mứt sen và long nhãn ôm sen đã thu hút rất nhiều lượt khách. Vị chát nhẹ của trà kết hợp với vị ngọt thanh của nhãn và sen khiến các đại biểu thích thú, từ đó chia sẻ về tiềm năng của sản phẩm Việt Nam tại thị trường Nga và quốc tế.
Bà Tereshkova cảm ơn và hứa kể lại cho sinh viên
Đặt tay lên ngực, bà Valentina Tereshkova chậm rãi nói “Xin cảm ơn các bạn Việt Nam”. Bà chia sẻ sẽ kể cho sinh viên của mình về những trải nghiệm tại triển lãm về đất nước và con người Việt Nam, cũng như về mối quan hệ hợp tác còn nhiều tiềm năng giữa hai nước. Hình ảnh Việt Nam ngày càng đến gần hơn với bạn bè Nga và quốc tế thông qua những hoạt động văn hóa đầy ý nghĩa này.



